×

Sus personas de contacto

Telefon: +49 911 9702 861 shop@pillenstein.de

  • Bild Mitarbeiter Anargiros IlozoglouAnargiros Ilozoglou
  • Bild Mitarbeiter Sascha MarxSascha Marx
×

Cómo encontrarnos

Anfahrt

Nürnberger Str. 147
D - 90762 Fürth
Germany

Google Maps Route
  • Envío gratuito a partir de 100€
  • Envío rápido dentro de Alemania
  • BRANDRUP® original desde hace más de 25 años
Seleccionar página

CGC

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN

CGC | Versión: 1.01 | Última actualización: 27.03.2018

El centro VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN GMBH ofrece complementos y accesorios para el automóvil en su tienda online, en el dominio pillenstein.de. Las siguientes condiciones generales de contratación (CGC) se aplicarán a todos los contratos que se celebren entre el cliente y VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN GMBH en esta tienda online.

  1. Disposiciones generales

1.1
La oferta de VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN está dirigida únicamente a personas físicas con plena capacidad de obrar, así como a personas jurídicas y a sociedades personales. Los menores de edad no podrán efectuar pedidos en la tienda online.

1.2
Los clientes, en el sentido de las presentes CGC, son tanto consumidores como empresarios.

1.2.1
Se considera consumidor a toda persona física con la que se celebra una relación comercial y que actúa con una finalidad que no cabe atribuir a su actividad profesional comercial o por cuenta propia.

1.2.2
Se considera empresario a toda persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica con la que se celebre una relación comercial y que ejerce una actividad profesional comercial o por cuenta propia.

1.3
El idioma de celebración del contrato será el alemán.

1.4
La legislación aplicable será la de la República Federal de Alemania.

1.4.1
En el caso de los consumidores que no celebren el contrato con fines profesionales o comerciales, la elección de la legislación con arreglo a la cláusula 1.4 de las presentes condiciones generales únicamente se aplicará en la medida en que no se retire la protección garantizada en virtud de las disposiciones legales del Estado en el que el consumidor tenga su residencia habitual.

1.4.2
No se aplicará lo dispuesto en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (derecho de compraventa de la ONU).

2. Celebración del contrato en la tienda online

2.1
Los productos que figuran en la tienda online no constituyen una oferta vinculante de VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN GMBH, sino que representan una invitación para que el cliente haga una oferta vinculante cuando haga un pedido.

2.2
El cliente tiene la opción de seleccionar y hacer el pedido de productos en la tienda online. Antes de enviar el pedido, VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN GMBH permite que el cliente compruebe los datos de pedido correspondientes y corrija cualquier error en los datos introducidos.

2.3
Al enviar el pedido del «carrito de la compra» virtual, el cliente hace un pedido vinculante para los artículos que este contiene. VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN GMBH le confirmará de inmediato al cliente el acceso a este pedido en formato de texto por correo electrónico.

2.4
VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN GMBH tiene derecho a aceptar la oferta contractual del cliente en un plazo de dos días hábiles a partir de la recepción del pedido. El contrato que se celebra con el cliente entrará en vigor con la aceptación expresa del pedido por parte de VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN GMBH.

3. Almacenamiento del texto contractual

VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN GMBH almacenará el texto contractual. Los datos de pedido, conjuntamente con las disposiciones contractuales, incluidas las presentes CGC, se le enviarán aparte al cliente en formato de texto. También se podrá acceder a las CGC en la página web de la tienda online y podrán descargarse en PDF.

Los clientes registrados en la tienda online de VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN GMBH pueden acceder al historial de pedidos del «carrito de la compra» virtual desde la cuenta de cliente tras enviar el pedido. El inicio de sesión se efectúa directamente en la página web de la tienda online, en el perfil de cliente, especificando el nombre de usuario o la dirección de correo electrónico, así como la contraseña que el cliente haya especificado previamente.

4. Precios y gastos del envío y de la entrega

4.1
Todos los precios de compra representan el precio final, es decir, con todos los componentes del precio, incluido el IVA aplicable.

4.2
Salvo que se acuerde otra cosa, se aplicarán los precios de compra más los gastos de envío y de entrega. El importe de estos o los detalles más concretos acerca de su cálculo se facilitarán en relación con la oferta de producto correspondiente.

4.3
En el caso de entregas transfronterizas, los impuestos o gastos adicionales (por ejemplo, aduanas o tasas), deberá pagarlos el cliente.

5. Métodos de pago

VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN GMBH acepta los métodos de pago indicados en la tienda online y a disposición del cliente para su selección. El cliente elegirá el método de pago que prefiera de entre los disponibles.

5.1
En el caso de pago anticipado por transferencia o por PayPal, el cliente se compromete a pagar el precio de compra más los gastos de envío y entrega en los catorce días siguientes a la recepción del aviso de pago. Los datos de la cuenta
o datos de transferencia se le facilitarán al cliente con el aviso de pago.

5.2
En el caso de que el cliente recoja los artículos (en persona) y pague en efectivo, el pago del importe adeudado se realizará en efectivo en el momento de la entrega de los artículos.

5.3
El cliente únicamente podrá ejercer un derecho de retención si su contestación se fundamenta en la misma relación contractual.

6. Condiciones de entrega y de envío

6.1
Salvo que se acuerde otra cosa, los artículos se entregarán con el envío a la dirección de entrega que especifique el cliente. Sin embargo, cabe la posibilidad de que el cliente recoja los artículos (en persona) en el horario de apertura.

6.2
El envío de los artículos que haya comprado el cliente tendrá lugar al día hábil siguiente, en caso de pago por transferencia o por PayPal. Por lo tanto, el plazo de entrega en el cual la empresa de transporte entrega los artículos será de dos días hábiles tras la recepción del pago, a menos que se indique expresamente un plazo más corto o más largo, en relación con la oferta del artículo.

7. Derecho y consecuencias del desistimiento

En el caso de los contratos a distancia, los consumidores tendrán derecho al desistimiento como expone el artículo 355 del Código Civil alemán (BGB). Por lo tanto, como consumidor, tendrá derecho a desistir de su declaración contractual de acuerdo con la siguiente política de desistimiento:

Política de desistimiento

Derecho de desistimiento

Tiene derecho a desistir del presente contrato en el plazo de catorce días sin alegar motivos.

El plazo de desistimiento es de catorce días a partir de la fecha en que usted o un tercero designado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión del último artículo.

Para ejercer su derecho de desistimiento, debe ponerse en contacto con nosotros (Volkswagen Zentrum Fürth Pillenstein GmbH, Nürnberger Strasse 147 in 90762 Fürth, Alemania / Teléfono: +49(0)911-9702798 / Fax: +49(0)911-9702767, correo electrónico: shop@pillenstein.de) para comunicarnos su decisión de desistir del presente contrato mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, un fax o un correo electrónico). Con esta finalidad, podrá emplear el formulario de rescisión adjunto, aunque no es obligatorio.

Para salvaguardar el plazo de desistimiento es suficiente con que envíe la notificación relativa al ejercicio de su derecho de desistimiento antes de que el plazo de rescisión finalice.

Consecuencias del desistimiento

Si usted desiste del presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido, incluyendo los gastos de envío (excepto aquellos gastos adicionales que resulten de su elección de un método de entrega que no sea la entrega estándar más económica que nosotros ofrecemos), de forma inmediata y, a más tardar, en los catorce días siguientes a la fecha en que recibamos la notificación de su desistimiento del presente contrato. Para dicha devolución haremos uso del mismo medio de pago que usted haya empleado en la transacción inicial, a no ser que se acuerde expresamente otra cosa. En ninguna circunstancia se le cobrará ningún cargo por este reembolso. Podemos negarnos a realizar el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía devuelta o hasta que usted pueda probar que la ha devuelto, el hecho que ocurra en primer lugar.

Deberá devolvernos o entregarnos la mercancía inmediatamente y, en cualquier caso, a más tardar, en un plazo de catorce días a partir de la fecha en que nos informe del desistimiento del presente contrato. El plazo se cumplirá si envía la mercancía antes de que transcurran los catorce días. Usted asumirá los gastos en los que incurra directamente por la devolución de los artículos. Se estiman unos gastos de 50,00 EUR como máximo, en el caso de que los artículos no pudieran devolverse por correo ordinario a causa de su naturaleza. Únicamente será responsable de la pérdida de valor de la mercancía si dicha pérdida de valor se debiese a una manipulación de la misma que no fuese necesaria para comprobar su naturaleza, propiedades y funcionamiento.

Expiración anticipada del derecho de desistimiento

El derecho de desistimiento expirará antes de tiempo, de conformidad con el artículo 312 g, apartado 2, inciso 4, del Código Civil alemán (BGB), en el caso de los contratos de entrega de artículos, cuando estos se hubieran mezclado, debido a su naturaleza, de manera inseparable con otros artículos tras la entrega.

El derecho de desistimiento expirará antes, de conformidad con el artículo 312 g, apartado 2, inciso 6, del BGB, en el caso de los contratos de entrega de grabaciones de sonido o vídeo o de software informático en paquete sellado, cuando el sello se haya retirado después de la entrega.

8. Reserva de propiedad

VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN GMBH se reserva el derecho de propiedad de los artículos vendidos hasta que el precio de compra se haya pagado en su totalidad.

9. Derechos en caso de defectos del artículo (garantía)

9.1
Al efectuar su compra, a los clientes les corresponderá el derecho a la responsabilidad por defectos de los artículos prevista por ley. En caso de existir defectos en un artículo (comprado), los clientes podrán hacer valer los derechos de garantía, de acuerdo con las disposiciones legales en esta materia.

9.2
Los defectos evidentes deberán reportarlos los comerciales en un periodo de dos semanas desde la recepción del artículo con los datos de contacto anteriormente citados. De lo contrario, se excluye el derecho de hacer valer la reclamación de la garantía. Para salvaguardar el plazo, basta con enviar el aviso de artículo defectuoso a tiempo.

10. Resolución de litigios online / Resolución de litigios alternativa

10.1
En virtud del Reglamento (UE) n.o 524/2013, la Comisión Europea ofrecerá, en una página web interactiva accesible electrónicamente en todas las lenguas oficiales de las instituciones de la Unión Europea, una plataforma europea para la resolución de litigios entre consumidores residentes en la Unión Europea y comerciales establecidos en la Unión Europea que surjan de la venta online de artículos o de la prestación de servicios online (la denominada Plataforma ODR / URL: http://ec.europa.eu/consumers/odr/).

Para presentar una queja en la así denominada plataforma ODR, los consumidores deberán cumplimentar un formulario de reclamación electrónico. La información individual que debe facilitarse al presentar una reclamación es obligatoria y figura en el anexo del Reglamento (UE) n.o 524/2013.

10.2
VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN GMBH no estará
obligado, aunque sí dispuesto, a participar en procedimientos de resolución de conflictos ante un organismo de arbitraje de consumo, de conformidad con la Ley alemana de resolución de litigios en materia de consumo (VSBG).

11. Disposiciones finales

Si el cliente es un comercial, persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas que surjan del presente contrato será el domicilio social de VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN GMBH. Lo mismo se aplicará si el cliente es empresario y no tiene un lugar de jurisdicción general en Alemania o si su lugar de residencia o su residencia habitual no se conocen en el momento de presentar la demanda. No se verá afectada por ello la competencia de VOLKSWAGEN ZENTRUM FÜRTH PILLENSTEIN GMBH para recurrir también a los juzgados en otro lugar de jurisdicción.

Volkswagen Zentrum Fürth Pillenstein GmbH
Consejo de administración: Bernd Pillenstein, Leopold Pillenstein

Nürnberger Straße 147
90762 Fürth / Alemania

Teléfono: +49(0)911 – 9702 6
Fax: +49(0)911 – 9702 703

Correo electrónico: info@pillenstein.de
Registro mercantil: Juzgado de Primera Instancia de Fürth (n.o de inscripción mercantil HRB 8692)
N.o identificación fiscal: DE132753689

______

Anexo: Modelo del formulario de desistimiento

Modelo para el formulario de desistimiento
Modelo para el formulario de desistimiento, de conformidad con el con el anexo 2, artículo 246 a, § 1, apartado 2, frase 1, inciso 1 y § 2, apartado 2, inciso 2, de la Ley de introducción al Código Civil alemán (EGBGB).

Modelo del formulario de desistimiento
(Si desea desistir del contrato, devuélvanos este formulario cumplimentado).

– Para: Volkswagen Zentrum Fürth Pillenstein GmbH, Nürnberger Strasse 147, 90762 Fürth, Alemania / Fax: +49(0)911-9702767 / Correo electrónico: shop@pillenstein.de

– Yo/nosotros (*) desistimos por la presente del contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la adquisición de los siguientes artículos (*)/prestación de los siguientes
servicios (*)

– Pedido efectuado el (*)/recibido el (*)

– Nombre del consumidor o consumidores

– Dirección del consumidor o consumidores

– Firma del consumidor o consumidores (solo si se notifica en papel)

– Fecha

______

(*) Táchese lo que no corresponda.